Diana Wynne Jones R.I.P.

by Adam Horovitz on March 26, 2011

One of the icons of my childhood imagination, Diana Wynne Jones, has died. She was, in my opinion, the finest writer of fantastical fiction for children of any age – a creator of wise, funny, tender and occasionally scary books that expanded my consciousness and my perception of the world immeasurably.

Of all the books from my childhood, hers are the ones which have survived, which remain living, breathing books. Everything she wrote gave me pleasure and stood rereading regularly. The Chrestomanci series played relentlessly with moral perceptions and blurred the boundaries between hero and villain with wit and verve – I loved those as a child. Later, the Dalemark books caught my imagination – deep political intrigue, a family of troubadour poet/musicians, a dreamy young red-headed hero in Cart and Cwidder – what was there for the dreamy, red-headed son of a poet/troubadour not to like? I was heart-broken by the (perfect) ending to the series when it came out – moved to tears by the fate of the red-headed musician boy, despite the fact that I was 22 when it came out and a little more streetwise and thick-skinned.

The books that stick with me most are The Time of the Ghost, a haunting, semi-autobiographical novel that scared me silly as a child and Fire and Hemlock, a dreamlike retelling-of-sorts of the Tam Lin myth. She wore her learning lightly and thrilled me into learning more.

Diana Wynne Jones was my hero as a child, and I was lucky enough to meet her – her husband taught my father at Oxford, and she had come to the memorial reading for my mother in the Colston Hall in 1983 and readings I gave in Bristol with my father. At one, in 1992, she told me I had the makings of a lyric poet and commented in detail on a couple of the poems I’d read. Sadly, I forget exactly what was said, but I remember that I was thrilled to be given generous and useful feedback by my hero.

She was one of the few writers I’ve met who appeared, in person, just like the person who wrote the book, someone who would inhabit the worlds she wrote about with ease. She was kind, funny, sharp, interested and just a little scary. Not for nothing did Neil Gaiman dedicate his Books of Magic series to four witches, one of whom was Diana.

I treasure the few signed copies of her books that I have and the satirical postcard she sent me, gently berating me for my organisational skills. Needless to say, I only found that card recently, under a huge pile of papers.

I will miss the regular arrival of new books by her, which were as much an obsession and release day ritual for me as Harry Potter was more recently for millions of children. I’m also sorry that I never got the chance to send her my new book, due out later this year, with the letter I had been planning, thanking her for the help her writing gave in keeping a flame of magic alive in my head for the last 32 years.

{ 1 comment }

Poem of the Week: The Sun Rising by John Donne

by Adam Horovitz on March 14, 2011

This is the one John Donne poem I’d keep if I was forced to burn my collection to keep warm on a desert island.

{ 0 comments }

Which came first, the chicken or the joke?

by Adam Horovitz on March 8, 2011

Why did the mathematician cross the road?

Because he saw the chicken pi.

Came up with this earlier in response to a Facebook post by Jo Bell about recreational mathematics. It’s silly punnery at its slightest and most ridiculous but it keeps snickering away in the back of my head, so I’m exorcising it here. Can’t find an equivalent joke on Google, so am claiming it as mine…

{ 0 comments }

Inge Laird obituary

by Adam Horovitz on February 16, 2011

My brief obituary of Inge Laird appeared in yesterday’s Guardian Other Lives – click here to read it. I originally submitted a longer piece, which I have posted below in a slightly edited version.

INGE LAIRD

Poet and translator

Inge Elsa Laird, who has died of cancer aged 71, was a generous-spirited supporter of the arts and a fine poet, whose minimal verses hid considerable depths under their frail meniscuses.

Born in Düsseldorf in 1939, the younger child of Margarete and Robert Drenker, she spent the war years unaware of the Jewish heritage that her mother’s marriage to her Christian father hid. Shortly after the war was over, her parents separated, and Inge did not see her father again until 1990.

She lived with her mother, stepfather and brother Günther in a small apartment near a farm, which cemented Inge’s love of the countryside, especially after witnessing the privations of war in urban Düsseldorf. These were happier times, as Inge revelled in school life, sports and the company of her fellow students. She also developed a love of dancing in Düsseldorf’s New Orleans Jazz Bar, listening to the trad jazz of Ken Colyer and others, a love that stayed with her for life. One of my earliest memories of Inge, in the mid 1980s, is of her hopping around the 100 Club, a look of solemn glee on her face, as Ken Colyer played Goin’ Home.

Having started her working career as a teenager scouting out package holiday destinations for a German travel agency, she came to England in 1962 and worked as a portrait model in Richmond, Surrey. She met the musician Michael Laird in 1963 and they married the next year. Their daughter, Nicola, was born in autumn 1964.

Inge settled into British life but never lost her connections with Germany – her accent stayed, though it softened. She worked at W & A Houben, a bookshop in Richmond owned by a Holocaust survivor, and for Lufthansa, which gave her the freedom to indulge one of her greatest pleasures, travelling and exploring the world. She also worked for the hairdresser Vidal Sassoon, as a translator and interpreter.

Throughout the 1980s, Inge became increasingly involved in the literary magazine New Departures and Poetry Olympics festivals alongside my father, the poet Michael Horovitz, eventually becoming the co-editor of New Departures. During this time, she also honed her skills as a poet and reviewer.

She also became a fiercely maternal figure for me after my mother died, and would always, if she could, be there to listen and help. I was not alone in receiving these tender ministrations – she was generous with her time with all of her friends and loved ones. And if she needed cheering up, she would put on a record and dance. I cannot now listen to Nina Hagen without seeing Inge, almost levitating around the trumpet-lined front room of her home in Wimbledon, an impish smile on her face as she encouraged my girlfriend and I to join her.

Inge’s sometimes ceremonial joyfulness did not diminish on becoming a grandmother to Benita and Max Laird-Hopkins, born 1992 and 1995 respectively. If anything, it increased. She also found in herself an ever-deepening stillness as a poet and performer, often collaborating with musicians to allow herself, and the words, time to breathe. A recording survives of her reading from her 2001 Elephant Press pamphlet, Poems, accompanied by Oud player Hassan al Hassani (Namiq Hamoodi).

Inge also began to rediscover her Jewish identity – her mother’s Hungarian Jewish ancestry had been understandably suppressed during the Second World War and Inge was only told about it in 1950. Her interest began to flower fully in the 1980s, after meeting members of my father’s family. Much as she enjoyed rediscovering aspects of it she did not let it posses her utterly – she was just as interested in other religions, although much of her time was given to buddhism and yoga.

Despite serious illness in the last months of her life, she retained her beauty and joie de vivre. I was one of several people lucky enough to receive a phone call from her on New Year’s Eve 2010 and she sounded as if she had never been ill, full of hope for the future and concern for others.

She is survived by Michael Laird and her daughter and grandchildren.

Inge Elsa Laird, writer, translator, interpreter, editor; born 19 January 1939; died 3 January 2011.

{ 1 comment }

A Fertile Waste Land

by Adam Horovitz on February 1, 2011

RB Kitaj's If Not, Not

All praise to the BBC iPlayer! I have just listened again and again to the Poetry Please mash up of T.S. Eliot, Ted Hughes and Lia Williams reading The Waste Land and I am in the mood to hug someone.

The poem comes more vividly to life, in the inspired hands of the editor, than I have ever heard before; Eliot may sound like Oliver Postgate with a serious bout of constipation, and he may (surprisingly for someone so fastidious with his explanatory notes) be thoroughly dismal at pronouncing the foreign words he employs but, playing off Hughes and Williams, his somewhat strained intonation becomes infinitely more bearable.

It’s been so long since I listened to Ted Hughes read anything that his voice, which rumbles like small mountains dancing, came as a glorious surprise when I first heard it blasting from the car stereo on the motorway up from Wales on Sunday. Lia Williams, whilst occasionally a little too actorly (she could learn from the simplicity and power of Hughes’s emphasis on meaning over technique), teased an unexpected lightness from the poem.

The three intertwining voices created an atmospheric clarity, a deeper understanding of Eliot’s poem. For me, it felt like rain on my tongue after a long drought. This was great radio; challenging and beautiful. If only there were more broadcasts like it.

To listen again, click here.

{ 0 comments }